E io immagino sia sotto il controllo del signor Darhk.
And I'm assuming it's under Mr. Darhk's control.
Beh, credo sia sotto controllo, ma...
Well, I think it's under control, but...
Credo sia sotto il divano, ho dato un'occhiata veloce, ho trovato una penna, una caramella, un biglietto del bus e...
I think it's down the back of the settee. I did have a quick look, I found a pen, a sweet, a bus ticket, and...
Devono pensare che ogni chiamata sia sotto controllo e che sono seguiti dappertutto.
They probably think every call they get is monitored and they're followed everywhere.
Bene, ragazzi, mi sembra che la faccenda sia sotto controllo.
All right, boys, I'm thinking this looks...... handled.
Mi prende in giro ma mangerebbe qualunque cosa non sia sotto chiave.
He makes fun but he'll eat anything that's not locked away.
Sembra che la situazione sia sotto controllo.
It looks like you have everything under control here.
Cosa ti fa pensare che ci sia sotto qualcosa?
But what makes you think that something's going on?
Cosa credi ci sia sotto la superficie di arroganza?
What do you think's below the surface arrogance?
Dovete trovare un posto per la gomma da masticare che non sia sotto il banco, signor Finnigan!
You need to find another place to put your chewing gum besides the underside of your desk, Mr. Finnigan!
Pensiamo che il vostro villaggio sia sotto una maledizione.
Oh... Miss, we believe your village may be under some kind of curse.
Dicono che sia sotto custodia cautelare minorile.
Somebody said she's under juvie detention.
Non conosco nessuno che non sia sotto la sua protezione.
I don't know of anyone who is not under its protection.
Si, ma penso sia sotto controllo.
Uh, I do, but I-I thought it would be tapped.
A meno che tu non sospetti che io sia sotto il suo controllo anche adesso.
Unless you suspect I am still under her control even now.
Ha altre cose da dire e voglio che sia sotto la custodia federale quando lo fara'.
He has more to say and I want him on federal turf when he says it.
Non posso confermare ne' negare che la Moschea sia sotto osservazione da parte dell'FBI.
I can't confirm or deny if the mosque is under FBI observation.
Non permettero' che tu la impali prima che sia sotto terra.
I won't let you stake her before she goes to ground.
E ora non mi vuole come baby sitter, non vuole che mi avvicini a suo marito, e io penso che ci sia sotto qualcosa di stranamente paranoico, vero?
And now she won't let me baby-sit, she won't let me near her husband, and I think there's something strangely paranoid about that, right?
Tu pensi che sia sotto eroina.
...you think that I'm on heroin.
Penserà che sia sotto il bicchiere A o B?
Will she think it's under "A" or "B"?
Devo dire, pero', che credo sia sotto ogni punto di vista... il miglior candidato possibile.
I must say, though, I think he is by far and away the best candidate.
Bisogna aspettare che la distanza tra le contrazioni sia sotto il minuto per portarla in ospedale.
He says that she's gotta wait till her contractions are less than a minute apart to go to the hospital.
Noi crediamo ci sia sotto dell'altro.
We think it's more than that.
Credo che il ragazzino sia sotto la tutela del tuo padrone che ha chiesto proprio al sottoscritto di accompagnarlo personalmente a questo indirizzo, quest'oggi.
I believe this one is a ward of your master, who asked me specifically to deliver him... in person to this house today.
A meno che non sia sotto arresto, deve allontanarsi da quella porta, signore.
Unless I'm under arrest, you need to stand down from this door, sir.
Non nota la somiglianza o sta insinuando che sia sotto coercizione?
Either you can't see the uncanny resemblance, or you're implying she's under duress or something.
Credo che tu sia sotto shock.
I think that you're in shock.
Credo che tu sia sotto shock, o qualcosa del genere.
I think you're in shock or something.
Voglio che ogni struttura militare di Marte sia sotto stretto controllo.
I want every Martian weapons facility under a microscope.
E' meglio che sia sotto il nostro controllo.
It's better we have control over it.
Il che suggerisce che, qualunque cosa ci sia sotto, con tutta probabilita' e' legato a questo processo.
Which means that whatever's going on, it's probably about this trial.
Aram, forse ho un'idea su che cosa ci sia sotto.
Aram, I might have an idea what this is all about.
Se la tua richiesta di prelievo non appare nel resoconto delle transazioni del tuo account, è probabile che sia sotto esame dal nostro servizio di sicurezza.
If your withdrawal request does not appear in your account’s transaction history it is probably because it is under review by our Security department.
Beh, lo psichiatra assegnatogli ritiene che la malattia sia sotto controllo.
Well, the attending psychiatrist feels that his illness is under control.
E' un vero peccato che non sia sotto la responsabilita' del dottor Clarkson.
It is such a pity he isn't under Dr Clarkson.
Dobbiamo presumere che Martinez sia sotto stretta sorveglianza.
We have to assume Martinez will be heavily guarded.
Ricontrolla che non sia sotto verbena prima di soggiogarlo.
Double check him for vervain before you compel him.
Non riesco a credere che Bree sia sotto processo per omicidio.
But Julie Mayer found herself having a conversation...
Riteniamo che lei sia sotto tiro nell'operazione Mandarino.
We believe you're about to be drawn into the Mandarin campaign.
Se ritieni che l'autista sia sotto l'effetto di droghe o alcool, chiedi di INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE LA CORSA.
If you believe your driver may be under the influence of drugs or alcohol please have the driver END THE TRIP IMMEDIATELY.
O la stazione Sud della metropolitana di Londra di Richard McCormack, dove si può davvero vedere il cielo, sebbene si sia sotto terra.
Or Richard MacCormac's Southwark tube station in London, where you can really see the sky, even though you are under the ground.
E non solo i cellulari sono l'oro di oggi, non credo che l'oro sia sotto terra.
And not only is mobile the gold of today, I don't believe that the gold is under the ground.
Tuttavia Debby Herbenick, ricercatrice all'Indiana University, crede che l'immagine che le ragazze hanno dei propri genitali sia sotto assedio, con più pressione che mai perché li vedano come inaccettabili nel loro stato naturale.
Yet, Debby Herbenick, a researcher at Indiana University, believes that girls' genital self-image is under siege, with more pressure than ever to see them as unacceptable in their natural state.
Pensi che il chiodo sia sotto la tua mano sinistra o sotto la tua destra?
Do you think the spike is under your left or your right hand?
Proprio perché fotografo la vita sottomarina, volevo mostrarla sia sopra sia sotto la superficie, con foto come questa in cui uno dei cuccioli di foca fa la sua prima nuotata nell'acqua gelida a -2 gradi celsius.
And because I'm an underwater photographer, I wanted to do this story from both above and below, to make pictures like this that show one of these little pups making its very first swim in the icy 29-degree water.
1.3137438297272s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?